The fox has done running
And the beast is at bay
We'd run them in circles
By the end of the day
They chased him through brambles
They chased him through the fields
They'd chased him for ever
But the fox would not yield
And some saw her shadow
On the crest of a hill
When the hounds were distracted
Away from the kill
One day we'll reach a great ocean
At the end of a pale afternoon
And we'll lay down our heads just like we were sleeping
And be towed by the drag of the moon
We ran through the forest
We ran through the streams
We ran through the heather
'Til we ran in our dreams
You were my lover
And I was your beau
We ran like the river
For what else did we know?
One day we'll reach a great ocean
At the end of a pale afternoon
The dogs are all worn out
And the horses are lame
The hunters and hunted
At the end of the game
Our love was a river
A wild mountain stream
In a tumbling fury
On the edge of a dream
They chased us through brambles
They chased us through fields
They'd chased us forever
But the heart would not yield
When the fox had done running
At the end of the day
I'm ready to answer
I'm ready to pay
And this rivers still running
And time will come soon
Carried to the great ocean
By the drag of the moonAlgunas veces vuelo
y otras veces
me arrastro demasiado a ras del suelo,
algunas madrugadas me desvelo
y ando como un gato en celo
patrullando la ciudad
en busca de una gatita,
a esa hora maldita
en que los bares a punto están de cerrar,
cuando el alma necesita
un cuerpo que acariciar.
Algunas veces vivo
y otras veces
la vida se me va con lo que escribo;
algunas veces busco un adjetivo
inspirado y posesivo
que te arañe el corazón;
luego arrojo mi mensaje,
se lo lleva de equipaje
una botella..., al mar de tu incomprensión.
No quiero hacerte chantaje,
sólo quiero regalarte una canción.
Y algunas veces suelo recostar
mi cabeza en el hombro de la luna
y le hablo de esa amante inoportuna
que se llama soledad.
Algunas veces gano
y otras veces
pongo un circo y me crecen los enanos;
algunas veces doy con un gusano
en la fruta del manzano
prohibido del padre Adán;
o duermo y dejo la puerta
de mi habitación abierta
por si acaso se te ocurre regresar;
más raro fue aquel verano
que no paró de nevar.
Y algunas veces suelo recostar
mi cabeza en el hombro de la luna
y le hablo de esa amante inoportuna
que se llama soledad.